-
1 защищать
1) (от нападения) to defend2) (отстаивать позицию и т.п.) to defend, to uphold, to maintain, to stand up (for)защищать суверенные права и свободы народов — to defend the sovereign rights and freedoms of nations
3) (предохранять от чего-л.) to protect, to shield, to safeguard -
2 patria
adj.&f.feminine of PATRIO.f.native country, fatherland.patria chica home town* * *1 homeland\patria celestial heavenpatria chica home town* * *noun f.* * *SF native land, fatherlandpatria chica — home town, home area
* * *femenino homeland, motherland, fatherlandluchar/morir por la patria — to fight/die for one's country
viva la patria! — God save Colombia (o Spain etc)!
hacer patria — to fly the flag (for one's country)
* * *= motherland, homeland.Ex. When the Second World War broke out, my motherland was arduously fighting against Japanese imperialism.Ex. A great number of these publications were significantly influenced by the political scene in their respective homelands.----* madre patria = motherland.* * *femenino homeland, motherland, fatherlandluchar/morir por la patria — to fight/die for one's country
viva la patria! — God save Colombia (o Spain etc)!
hacer patria — to fly the flag (for one's country)
* * *= motherland, homeland.Ex: When the Second World War broke out, my motherland was arduously fighting against Japanese imperialism.
Ex: A great number of these publications were significantly influenced by the political scene in their respective homelands.* madre patria = motherland.* * *homeland, mother country, fatherlandluchar/morir por la patria to fight/die for one's country¡viva la patria! God save Colombia ( o Spain etc)!hacer patria to fly the flag (for one's country)y para hacer patria lo único que bebemos es vino español ( hum); we do our bit for our country by only drinking Spanish wine ( colloq)Compuestos:adopted countryhometowncustody, guardianship* * *
patria sustantivo femenino
homeland, motherland, fatherland;
patria sustantivo femenino native country
' patria' also found in these entries:
Spanish:
nostalgia
- nostálgica
- nostálgico
- servir
- suelo
- traición
- a
- adoptivo
- amor
- añorar
- apátrida
- deshonrar
- fiesta
- querido
- traicionar
English:
fatherland
- home
- homeland
- motherland
- native
- country
- father
- mother
* * *patria nfnative country, fatherland;la madre patria the mother country, the motherland;defender la patria to defend one's country;morir por la patria to die for one's country;hacer patria to fly the flagpatria chica home town; Der patria potestad parental authority* * *f homeland* * *patria nf: native land* * *patria n your native country -
3 защищать
Глагол защищать передается на английский язык синонимами defend, protect, guard. Defend имеет в виду защиту от действительно существующей или непосредственно угрожающей опасности: защищать свою страну – to defend one's country, защищать город от врага – to defend the city against the enemy. Protect подразумевает предохранение от возможной опасности, от разрушительного действия или влияния: защитить (предохранить) детей от простуды – to protect children from catching cold, защитить (предохранить) глаза от солнца – to protect one's eyes from the sun. Guard означает 'охранять, стоять на страже': защищать (охранять) свою репутацию – to guard one's reputation, защищать (охранять) чью-л. жизнь – to guard someone's life.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > защищать
-
4 land
1 [wat boven water uitsteekt] land2 [bouwland] land3 [platteland] country(side)4 [staat] country5 [vaderland] country6 [streek] land♦voorbeelden:land betreden • set foot ashoreaan land komen • land, come ashoreaan land gaan • go ashorehij kon nog naar het land zwemmen • he was still able to swim to the shoregoederen over land vervoeren • transport goods overlandte land en ter zee • on land and sealand (in zicht)! • land ho!land in zicht krijgen • come in sight of land, sight land3 een kind van het land • a country boy/girlop het land wonen • live in the countryin ons land • in this countryover het hele land • throughout the country〈 spreekwoord〉 in het land der blinden is eenoog koning • in the country of the blind, the one-eyed man is kinghet land dienen/verdedigen • serve/defend one's countrywaren uit/van eigen land • domestic goodshier te lande • hereabouts, in these partsergens het land over hebben • be annoyed about something -
5 встать на защиту своей страны
1) Military: defend one's country2) Makarov: defend countryУниверсальный русско-английский словарь > встать на защиту своей страны
-
6 защищать свою страну
1) Military: defend one's country2) Diplomatic term: defend countryУниверсальный русско-английский словарь > защищать свою страну
-
7 П-378
ДЕРЖАТЬ ПОРОХ СУХИМ //7 VP subj: human, usu. pl, or collect) (of soldiers, an army etc) to be prepared to defend one's country (cause etc) at any moment: Х-ы держат порох сухим - Xs keep their powder dry.Attributed to Oliver Cromwell, addressing his troops as they prepared to cross a stream or river before battle, possibly the Battle of Edgehill in Oct. 1642. The reference is presumably to gunpowder, which would be useless if wet. -
8 держать порох сухим
• ДЕРЖАТЬ ПОРОХ СУХИМ lit[VP; subj: human, usu. pl, or collect]=====⇒ (of soldiers, an army etc) to be prepared to defend one's country (cause etc) at any moment:- X-ы держат порох сухим≈ Xs keep their powder dry.—————← Attributed to Oliver Cromwell, addressing his troops as they prepared to cross a stream or river before battle, possibly the Battle of Edgehill in Oct. 1642. The reference is presumably to gunpowder, which would be useless if wet.Большой русско-английский фразеологический словарь > держать порох сухим
-
9 постоять
1. сов.1. (некоторое время и т. п.) stand* (for a while, etc.)2. пов. (подожди, подождите) wait a bit / little!; (остановись, остановитесь) stop!2. сов. (за вн.; защитить)stand* up (for)постоять за себя — stand* up for oneself
-
10 niezbywaln|y
adj. książk. 1. [prawo, uprawnienia] inalienable, unalienable 2. [potrzeba, wartość, składnik] indispensable- niezbywalny obowiązek obrony ojczyzny a sacrosanct duty to defend one’s countryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezbywaln|y
-
11 постоять
I сов.1) (некоторое время и т.п.) stand (for a while, etc)2) см. постойII сов.(за вн.; защитить) stand up (for)постоя́ть за себя́ — stand up for oneself
постоя́ть за Ро́дину — defend one's country
-
12 het land dienen/verdedigen
het land dienen/verdedigenserve/defend one's countryVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het land dienen/verdedigen
-
13 forsvare
defend, justify* * *verb. defend (f.eks.one's country, one's interests, a fortress
) verb. defend, stand up for (f.eks.one's ideals, one's rights, one's friends
) verb. [ rettferdiggjøre] justify verb. protect (f.eks.protect somebody against an attack
) verb. champion (f.eks. ) (jus) (påta seg å forsvare) undertake the defence of somebody, accept the brief -
14 bronić
broń Boże! — God forbid!, heaven forbid!
bronić dostępu do kogoś/czegoś — to bar the way to sb/sth
bronić pracy doktorskiej — to defend one's PhD thesis lub dissertation
* * *ipf.1. + Gen. defend (sb l. sth) (przed czymś/kimś against sb/sth); bronić kraju przed wrogiem fight in defense of one's country; bronić miasta defend a city; bronić domu przed napastnikami defend one's home against aggressors.2. + Gen. l. Acc. (= strzec, chronić) protect, shield; bronić przed niebezpieczeństwem protect from l. against harm; wały broniące miasta przed powodzią embankments protecting the town against flooding; bronić pokoju keep the peace; bronić swoich interesów protect l. look after one's interests; broń Boże! l. niech Bóg broni! l. niech ręka boska broni! God l. heaven forbid!3. + Gen. (= odpierać zarzuty wobec) defend; (sprawy, idei) champion; bronić swojego stanowiska defend one's position; stick to one's guns; bronić swoich praw stand up for one's rights; bronić przyjaciół stand up l. stick up for one's friends; bronić doktoratu defend one's dissertation.4. + Acc. prawn. defend, plead the case of (sb).5. (= zabraniać) forbid ( komuś robienia czegoś sb doing sth l. to do sth); prohibit ( komuś (robienia) czegoś sb from (doing) sth); bronić komuś łowić ryby forbid sb fishing l. to fish; bronić komuś wstępu do swojego domu refuse sb entrance into one's house.ipf.1. (= odpierać atak) defend o.s.; bronić się dzielnie put up a good fight; bronić się do upadłego fight to one's last l. to one's dying breath; bronić się do ostatka fight to the last l. to the bitter end.2. (= odpierać zarzuty) defend o.s.; bronić się przed oskarżeniami defend o.s. against accusations; bronić się w sądzie defend o.s. in court.3. (= strzec się) protect o.s., shield o.s. (przed kimś/czymś from l. against sb/sth); bronić się przed złymi myślami l. od złych myśli suppress bad thoughts; bronić się przed ciekawością sąsiadów shield o.s. against the prying of one's neighbors; bronić się przed napływającymi łzami fight back tears.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bronić
-
15 territoire
territoire [teʀitwaʀ]masculine nounterritory ; [de département, commune] area* * *tɛʀitwaʀnom masculin1) ( d'un pays) territory2) ( chez les animaux) territory•Phrasal Verbs:* * *teʀitwaʀ nm* * *territoire nm1 ( d'un pays) territory; le territoire national/allemand national/German territory; être en territoire ennemi lit, fig to be on enemy territory; sur l'ensemble du territoire throughout the country;2 ( chez les animaux) territory; délimiter son territoire lit, fig to mark out one's territory; défendre son territoire lit, fig to defend one's territory; empiéter sur le territoire de qn fig to encroach on sb's territory.territoire de chasse area reserved for hunting, hunting ground littér; territoire d'outre-mer, TOM French overseas (administrative) territory; les territoires (arabes) occupés Pol, Géog the Occupied Territories.[tɛritwar] nom masculina. [animal] to mark its territory5. [secteur, fief] territorysa chambre, c'est son territoire his room is his kingdom -
16 difesa
f defence, AE defensedifesa dei consumatori consumer protectionlegittima difesa self-defence (AE -defense)* * *difesa s.f.1 defence; (amer.) defense: la difesa di un territorio, the defence of a territory; la difesa dei propri interessi, the defence of one's interests; difesa passiva, passive defence; mettersi in posizione di difesa, to stand on one's guard (o to take up a defensive position); stare in difesa, to be on the defensive; accorrere in difesa di qlcu., qlco., to rush to the defence of s.o., sthg.; combattere in difesa del proprio paese, to fight in defence of one's country; schierarsi in difesa di qlcu., to come out in defence of s.o.; parlare in difesa di qlcu., to speak in s.o.'s defence; prendere le difese di qlcu., to take s.o.'s part (o to take up the cudgels on s.o.'s behalf); a difesa di, in defence of; a sua difesa si può dire che..., in his defence it may be said that... // difesa ambientale, conservation (o environmental protection) // senza difesa, defenceless (o unprotected) // muro di difesa, defensive wall // la lana è un'ottima difesa dal freddo, wool is a good protection against the cold // (mil.): difesa antiaerea, anti-aircraft defence; difesa antisbarco, anti-landing defence; difesa costiera, coastal defence; guerra di difesa, defensive war; linea di difesa, line of defence; armi da difesa, weapons of defence // la miglior difesa è l'attacco, (prov.) the best form of defence is attack2 (dir.) defence; (amer.) defense; ( avvocato incaricato della difesa) counsel for the defence: caso di legittima difesa, case of self-defence; sostenere una difesa contro, to make a defence against; dare la parola alla difesa, to give the defence leave to speak (o to call upon the defence to speak)3 pl. ( fortificazioni) defences, fortifications, defensive works // le difese dell'organismo, the body's defences4 (sport) defence: giocare in difesa, to defend; un clamoroso errore della difesa, a dreadful mistake by the defence; difesa a zona, zonal defence; difesa a uomo, man-to-man marking (o defence); essere forti in difesa, to have a strong defence.* * *[di'fesa]sostantivo femminile1) (da un aggressore) defence BE, defense AE (da from; contro against) (anche mil.)2) pol.ministro della Difesa — (in GB) Secretary of State for Defence; (negli USA) Defense Secretary
Ministero della Difesa — (in GB) Ministry of Defence; (negli usa) Department of Defense
3) (tutela) protection, shelterprendere le -e di qcn. — to come to sb.'s defence, to stand o stick up for sb
4) sport (azione, insieme dei difensori) defence BE, defense AEgiocare in difesa — to play in defence, to defend
5) fisiol. psic.meccanismo di difesa — means of defence, defence mechanism
fare crollare le -e di qcn. — to break down sb.'s defences
6) (giustificazione, arringa) defence BE, defense AEa o in mia difesa in my own defence; assumere la difesa di qcn. to conduct sb.'s defence; legittima difesa — self-defence
7) dir. (parte che difende, difensore) defence BE, defense AEavvocato della difesa — counsel for the defence, defending counsel
••la miglior difesa è l'attacco — prov. attack is the best form of defence
* * *difesa/di'fesa/sostantivo f.1 (da un aggressore) defence BE, defense AE (da from; contro against) (anche mil.); in posizione di difesa in defensive position; arma da o di difesa defensive weapon2 pol. ministro della Difesa (in GB) Secretary of State for Defence; (negli USA) Defense Secretary; Ministero della Difesa (in GB) Ministry of Defence; (negli usa) Department of Defense3 (tutela) protection, shelter; la difesa dell'ambiente environmental protection; associazione per la difesa dei consumatori consumer protection organization; prendere le -e di qcn. to come to sb.'s defence, to stand o stick up for sb.4 sport (azione, insieme dei difensori) defence BE, defense AE; giocare in difesa to play in defence, to defend; difesa a uomo man-to-man defence; difesa a zona zone defence5 fisiol. psic. le -e dell'organismo the body's defences; meccanismo di difesa means of defence, defence mechanism; fare crollare le -e di qcn. to break down sb.'s defences6 (giustificazione, arringa) defence BE, defense AE; a o in mia difesa in my own defence; assumere la difesa di qcn. to conduct sb.'s defence; legittima difesa self-defence7 dir. (parte che difende, difensore) defence BE, defense AE; avvocato della difesa counsel for the defence, defending counsella miglior difesa è l'attacco prov. attack is the best form of defence. -
17 суверенитет
защищать свой суверенитет — to defend (one's) sovereignty
ограничить суверенитет — to curtail / to limit / to restrict the sovereignty
попирать суверенитет — to trample upon (smb.'s) sovereignty
посягать на суверенитет — to encroach upon (smb.'s) sovereignty
осуществлять государственный суверенитет — to exercise (one's) state sovereignty
номинальный суверенитет — nominal / titular sovereignty
нарушение суверенитета государства — violation of the sovereignty of a state / nation
передача суверенитета над государственной территорией государством-собственником другому государству — transfer of sovereignty over the state territory by the owner-state to another state
право суверенитета: использовать / осуществлять право суверенитета — to exercise the sovereignty
нарушать / ущемлять суверенитет государства — to infringe on a nation's sovereignty
находиться под суверенитетом государства — to be subjected to the sovereignty of the state, to be under the sovereignty of the state
суверенитет государства над воздушным пространством — sovereignty of the subjacent state in the air space
воздушное пространство подчиняется суверенитету находящегося под ним государства — the air space is within the sovereignty of the subjacent state
посягать на суверенитет страны — to encroach upon / to impinge upon the sovereignty of a country
-
18 граница границ·а
1) (государственная) border, frontier, boundary, lineпересекать / переходить границу — to cross the border / frontier / line
устанавливать границы (страны) — to designate / to define / to settle the boundaries / boundary lines; to demarcate the frontier (of a country)
государственная граница — state boundary / border / frontier
нарушать государственную границу — to violate the state border / frontier
ворота пролёта государственных границ (самолётами) — points for crossing national boundaries / borders
сухопутные границы — land boundaries / borders
граница, установленная договором — boundary established by a treaty
делимитация / установление границ — delimitation of frontiers
нарушение границы — border violation, violation of the border / frontier, illegal crossing of the border / frontier
неприкосновенность / нерушимость границ — inviolability of borders
гарантировать / обеспечивать неприкосновенность границ — to ensure the inviolability of the borders
2) (предел) limit, bound, line, boundary, meteпровести границу — to draw a line / a boundary
-
19 honor
m.1 honor.es un honor para mí presentarles a… it's an honor for me to present to you…nos hizo el honor de invitarnos he did us the honor of inviting ushacer honor a to live up toen honor de in honor ofen honor a la verdad to be (quite) honest2 homage, honor, honour.3 tribute, laurel.* * *1 (virtud) honour (US honor)2 (reputación) reputation, honour (US honor), good name3 (de la mujer) virtue2 (agasajo) honours (US honors)\con honores militares with military honours (US honors)en honor a la verdad to be fair, in all fairnesses un honor para mí it's an honour (US honor) for mehacer honor a to live up tohacer los honores to do the honours (US honors)jurar por su honor to swear on one's honour (US honor)perder su honor (una mujer) to lose one's honour (US honor)por mi honor upon my honour (US honor)rendir los honores a to pay honour (US honor) toser cuestión de honor to be a point of honour (US honor)hombre de honor man of honour (US honor)* * *noun m.* * *SM1) (=cualidad) honour, honor (EEUU)•
en honor a la verdad — to be fair•
hacer honor a — to honourhacer honor a su fama — to live up to its etc reputation
•
tener el honor de hacer algo — to have the honour of doing sth, be proud to do sth2) pl honores honours, honors (EEUU)3) (=gloria) gloryAntonio Machado, honor de esta ciudad — Antonio Machado, who is this city's claim to fame
4) [de mujer] honour, honor (EEUU), virtue* * *1)a) ( dignidad moral) honor*un hombre/una cuestión de honor — a man/a question of honor
hacer honor a su fama or nombre — to live up to one's reputation
b) (ant) ( virginidad) honor*, virtue2)a) ( privilegio) honor*tengo el honor de... — it is my honor o I have the honor to...
una cena en honor de... — a dinner in honor of...
le rindieron los honores correspondientes a su rango — he was accorded the honors befitting his rank (frml)
hacerle los honores a algo — to do justice to something
* * *= honour [honor, -USA].Ex. Metcalfe has received little attention outside his adopted country, Australia, and can be considered to be a prophet without honour save in his own country.----* código de honor = code of honour.* conceder el honor = accord + honour.* cuadro de honor = roll of honour.* defender el honor de Uno = defend + Posesivo + honour.* división de honor = premiership.* en honor a = in honour of, in memory of.* en honor a la verdad = in fairness, in all honesty.* expediente de matrícula de honor = first class degree.* festival en honor del sol = solar festival.* fiesta en honor al sol = solar festival.* guardia de honor = guard of honour.* hacer el pasillo de honor = form + a guard of honour.* hacer honor al nombre de Uno = live up to + Posesivo + name.* libro de honor = guest book [guestbook].* licenciarse con un expediente de honor = graduate with + honours.* lista de honor = roll of honour.* lugar de honor = pride of place.* mancha en + Posesivo + honor = blot on + Posesivo + escutcheon.* miembro de honor = honorary member.* otorgar el honor = accord + honour.* ser un honor para = be an honour for.* tener el honor de = have + the honour of.* * *1)a) ( dignidad moral) honor*un hombre/una cuestión de honor — a man/a question of honor
hacer honor a su fama or nombre — to live up to one's reputation
b) (ant) ( virginidad) honor*, virtue2)a) ( privilegio) honor*tengo el honor de... — it is my honor o I have the honor to...
una cena en honor de... — a dinner in honor of...
le rindieron los honores correspondientes a su rango — he was accorded the honors befitting his rank (frml)
hacerle los honores a algo — to do justice to something
* * *= honour [honor, -USA].Ex: Metcalfe has received little attention outside his adopted country, Australia, and can be considered to be a prophet without honour save in his own country.
* código de honor = code of honour.* conceder el honor = accord + honour.* cuadro de honor = roll of honour.* defender el honor de Uno = defend + Posesivo + honour.* división de honor = premiership.* en honor a = in honour of, in memory of.* en honor a la verdad = in fairness, in all honesty.* expediente de matrícula de honor = first class degree.* festival en honor del sol = solar festival.* fiesta en honor al sol = solar festival.* guardia de honor = guard of honour.* hacer el pasillo de honor = form + a guard of honour.* hacer honor al nombre de Uno = live up to + Posesivo + name.* libro de honor = guest book [guestbook].* licenciarse con un expediente de honor = graduate with + honours.* lista de honor = roll of honour.* lugar de honor = pride of place.* mancha en + Posesivo + honor = blot on + Posesivo + escutcheon.* miembro de honor = honorary member.* otorgar el honor = accord + honour.* ser un honor para = be an honour for.* tener el honor de = have + the honour of.* * *A1 (dignidad moral) honor*un hombre de honor a man of honor, an honorable manno aceptó por una cuestión de honor she didn't accept as a matter of honor o principlesintió que su honor había sido mancillado he felt that his honor o good name had been sullied o besmirched ( frml)defendió el honor de su familia ( liter); he defended the honor of his familyen honor a la verdad to be truthful¿te gustó su última novela? — en honor a la verdad, no did you like his last novel? — to be perfectly honest, no o to tell you the truth, nohacer algn honor a su fama or nombre to live up to one's reputation2 ( ant) (virginidad) honor*, virtueB1 (privilegio) honor*es un honor para mí aceptar el cargo it is an honor for me to accept the appointmenttengo el honor de presentarles a nuestro conferenciante it is my honor o I have the honor to introduce our speaker ( frml), it gives me great pleasure to introduce our speakeruna cena en honor de … a dinner in honor of …me hizo el honor de recibirme he did me the honor of receiving mele rindieron or tributaron los honores correspondientes a su rango he was accorded the honors befitting his rank ( frml)hacerle los honores a algo to do justice to sthCompuesto:due military honors** * *
honor sustantivo masculino
◊ tengo el honor de … it is my honor o I have the honor to …;
me hizo el honor de recibirme he did me the honor of receiving me;
en honor a la verdad to be truthful;
hacer honor a su nombre to live up to one's reputationb)
le rindieron los honores correspondientes a su rango he was accorded the honors befitting his rank (frml)
honor sustantivo masculino
1 (cualidad, dignidad) honour, US honor: ofendieron su honor, they offended his honour
palabra de honor, word of honour
2 (distinción) será un honor, it will be an honour
nos hizo el honor de visitarnos, we were honoured by his visit
3 (fama, reconocimiento, gloria) para ti será el honor y la gloria, you'll get all the credit
en honor a la verdad..., to be fair...
' honor' also found in these entries:
Spanish:
código
- dama
- distinguir
- honrar
- matrícula
- mención
- sitial
- atentado
- conferir
- cumplir
- declinar
- dispensar
- distinción
- ensuciar
- gloria
- grande
- homenaje
- honra
- limpiar
- madrina
- mellar
- menoscabar
- palabra
- ultrajar
- vuelta
English:
accord
- bridesmaid
- credit
- guard
- honor
- honorary
- honour
- honourable
- name
- patron
- privilege
- accolade
- award
- bride
- commendation
- distinction
- dubious
- justice
- lady
- live
- privileged
* * *honor nm1. [cualidad] honour;un hombre de honor a man of honour, an honourable man;luchó por defender su honor he fought to defend his honour;hacer honor a to live up to;hizo honor a su fama de generoso, y nos invitó a todos a cenar he lived up to his reputation for being generous and bought us all a meal;una cena en honor del poeta a dinner in honour of the poet o in the poet's honour;en honor a la verdad to be (quite) honest2. [orgullo, satisfacción] honour;es un honor para mí presentarles a… it's an honour for me to present to you…;nos hizo el honor de invitarnos he did us the honour of inviting us;tener el honor de to have the honour of3.honores [ceremonial] honours;lo recibieron con honores de jefe de Estado he was welcomed with all the ceremony befitting a head of state;rendir honores a alguien to salute sb;hacer los honores a to pay one's respects to;hizo los honores al excelente vino he commended the excellent wine;hacer los honores de la casa to do the honours, to look after the guests* * *m1 honor, Brhonour;en honor a in honor of;en honor a la verdad to be honest;palabra de honor word of honor;hacer honor a live up to2:* * *honor nm1) : honoren honor a la verdad: to be quite honest2) honores nmpl: honorshacer los honores: to do the honors* * *honor n honour -
20 VERJA
* * *I)(ver; varða; variðr, varðr), v.1) to defend (v. sik vel ok frœknliga); v. landit fyrir e-m, to defend the country against one; ek man þó engum hlífa, ef ek á hendr mínar at v., if I have to fight for my life;2) v. mál, to defend a cause, opp. to sœkja;3) v. e-t, or v. e-m e-t, to guard a place, hold it against a comer (at vísu ætla ek at v. þér ríki mitt); Egill varði dyrrnar, E. held the door; v. e-t laga lýriti, to forbid by a lawful protest;4) v. e-u, to keep away (Birkibeinar vörðu eldinum ok fengu sløkkt); v. e-m e-u, to withhold from one; meyjar ástum muna þér verða of varið, the maiden’s love shall not be denied thee;5) refl., verjast, to defend oneself (þeir vörðust með drengskap); v. e-u, to defend oneself against (þar mœtti hann finngálkni ok varðist því lengi).(ver; varða; variðr, varðr), v.1) to wrap, enclose; v. e-n armi, faðmi, to fold in one’s arms, embrace; mun ek vexa vel blæju at v. þitt líki, to shroud thy body; variðr, mounted, adorned (gulli, silfri, járni variðr);2) v. sverði, to swing, wield the sword;3) v. sér til, to exert oneself; en með því at hann varði sér mjök til, þá spruttu honum fœtr á jakanum, as he exerted himself greatly, his feet slipped on the ice;4) to invest money, lay out, expend (hann selr jarðir sínar ok verr fénu til útanferðar); vænta ek, at ek hafa þá vel varit, that I have made a good bargain;5) pp. n., varit; áttu svá til varit of menn, at, thou art so well provided with men that; þú átt til þess varit, it is thy nature; e-m er svá varit, at, one is so constituted that (honum var svá v., at hann var undirhyggjumaðr).f. outer garment, cloak (hann hafði yfir sér verju, saumaða saman af mörgum tötrum).* * *pres. ver, pl. verjum; pret. varði; subj. verði; part. variðr, varðr, varinn: [Ulf. warian = κωλύειν; A. S. werjan; Chaucer werye, were; Germ. wehren; Dan. værge]:—to defend; verja sik … hvárt þú verr þik lengr eðr skemr, … verja sik vel ok fræknliga, Nj. 116; verja sik eðr gefask upp, 124; verja sik eðr Helga, 136; verja hendr sínar, 47, 84 (hönd III. 2); verja land fyrir e-m, Fms. i. 23; at jarl verði landit fyrir víkingum, 192.2. in law; verja mál, to defend, opp. to sækja; var málit hvárki sótt né varit þaðan af, Nj. 37; ek skal svá mál þetta verja sem ek veit réttast …, 239; vera variðr, varðr sök, enda er hann varðr sökinni, Grág. i. 56; ok er hann variðr sökinni, ii. 36: the law phrase, verja e-t lyriti, to set a veto on, forbid, Grág. passim (see lyritr): also ‘verja’ absol., ‘lyriti’ being understood, Grág. (Kb.) ii. 81, Nj. 87, 240.3. verja e-t, or verja e-m e-t, to guard a place, hold it against a comer; Egill varði dyrrnar, held the door, Eg. 239; af vörn drengiligri er Ormrinn var variðr, Fms. x. 364; verja þeim bæinn, viii. 72; þeir ætluðu at verja konungi land, i. 306; at vísu ætla ek at verja þér ríki mitt, ix. 424; úvinir þeirra ætluðu at verja þeim vígi þingvöllinn, ii. 234; ok beiddi at þeir verði honum eigi vígi land sitt, vii. 180; fylkja þar liði mínu ok verja þeim vígit, Nj. 228; eða ætlar þú at verja mér skarðit, Ölk. 37; at hann skyldi eigi verja Rögnvaldi jarli þann hlut ríkis er hann átti, Orkn. 394.II. reflex. to defend oneself; þeir vörðusk með drengskap, Fms. i. 104; hann varðisk vel, Nj. 122; svá varðisk hann vel, … varðisk hann þá með annarri hendi, 64; tók hann þá einn þeirra ok varðisk með, Fms. vi. 110; mun ek þér eigi vápuum verjask, ii. 257; hann varð upp at standa ok verjask þeim, xi. 279; mætti hann finn-gálkni ok varðisk því lengi, defended himself against it, braved, fought it a long time, Nj. 183; eitt lopt þat er þeim þótti sem lengst mundi verjask mega, Fms. xi. 117; þá versk hann sökinni, Grág. (Kb.) i. 43.B. Though similar in inflexion this word is etymologically distinct from the preceding, having had a radical s, which has since been changed into r; this is seen from the Goth.: [Ulf. wasjan = ἀμφι-εννύναι; A. S. werjan; Engl. wear ( clothes); akin are Lat. vestis, Gr. Ϝεσθής; perh. also the Icel. váð, cp. Hel. wadi = Lat. vestis and wadjan = vestire, a contracting of vast- or vasd- into vâd- instead of assimilating into dd: in vesl, a cloak, the s has been preserved]:—to clothe, wrap, enclose; verja e-n armi, to embrace, fold in one’s arms, Hm. 164, Hkv. Hjörv. 42; verja e-n faðmi ljósum, … varði hvítan háls Völundar, Vkv. 2; hann varði mey varmri blæju, Og. 7; ok léttliga líni verðit, Gkv. 3. 2 (both the latter phrases refer to a wedding); vexa vel blæju at verja þitt líki, to shroud thy body, Am. 101.2. to mount, of metalwork; skutla silfri varða, Rm. 29; af gulli vörðu altari, a gold-adorned altar, Geisli; sverð varið gulli, Hkv. Hjörv. 8.3. part. fagr-variðr, fair-dressed, Vkv. 37; brúðr baug-varið, a ring-wearing bride, Hkv. 2. 33; grætr þú, gull-varið, thou gold wearer, clad in gold, 43; málmr hring-variðr, gold-enamelled metal, Skv. 3. 64; dreki járni varðr, iron-mounted; jarn-varðr yllir, Darr.; örkin var gulli varið útan, Ver. 22.4. verja sverði, to wield the sword, Hðm. 8.II. metaph. to invest money, lay out; varði Ingólfr fé þeirra til Íslands-ferðar, Landn. 32; selr jarðir sínar ok verr fénu til útan-ferðar, Ld. 158; hann hafði varit þar til fé miklu, Eg. 79; verja varningi, Barl. 68; verja aurum sínum í gimsteina, 623. 19; hann verr sumt í gripi, O. H. L. ch. 56; verja fé sínu í lausa-eyri, Eg. 139; hann er sjálfs síns líf ok líkam (lífi ok líkama) varði, Magn. 468; fimtán hundruð varið í Norrænan eyri, Lv. 25; þeir vörðu varningi sínum í trausti Arinbjarnar, Eg. 465; fengu þeir fullendi fjár, allir þeir er nakkvat höfðu at verja, Fas. ii. 513; var enn tírætt hundrað úvart, not used up, D. N. ii. 154; þeir menn er vart hafa til Grænlands, who have invested money in coasting Greenland, Grág. (Kb.) ii. 197; nú leggja menn félag sitt ok verja ór einum sjóð, Jb. 406; vænti ek at ek hafa því vel varit, that I have made a good bargain, Ld. 284; veit ek at því mun öllu bezt varit er ek hefi gört til þakka yðvarra, Eg. 63; þykkir honum því ílla varit, er …, Fms. xi. 58.2. to exert oneself; en með því at hann varði sér mjök til, þá spruttu honum fætr á jakanum, but as he strained himself much, his feet slipped on the ice, Eb. 238.III. reflex., hann tók mikit kaup … honum varðisk þat svú, at hann hafði mat ok klæði, ok ekki um þat fram, Sturl. i. 146 C; hversu versk fénu, how does the money increase? Fms. vi. 238.2. part. varit; áttú svá til varit of menn, at …, than art so provided with men, that …, Nj. 55; þú átt til þess varit, that is thy nature, Ölk. 35 C; örorðr muntú, áttú ok lítt til þess varit, Fms. iv. 257; son Melkorku var sköruligr, enda átti hann til þess varit, Ld. 82; fullvel ætta ek til þess varit, Mkv., see fara A. VI. 2. β: the participles of the two verbs fara and verja having here been confused with one another.
См. также в других словарях:
defend — defendable, adj. defender, n. /di fend /, v.t. 1. to ward off attack from; guard against assault or injury (usually fol. by from or against): The sentry defended the gate against sudden attack. 2. to maintain by argument, evidence, etc.; uphold:… … Universalium
One weekend a month, two weeks a year — is a former recruiting slogan used by the U.S. Army National Guard. It indicated the amount of time an individual would need to spend actively in the Guard to be a Guardsman with benefits. It was dropped during the Iraq War after it became clear… … Wikipedia
defend — 1 Defend, protect, shield, guard, safeguard mean to keep secure from danger or against attack. Defend implies the use of means to ward off something that actually threatens or to repel something that actually attacks {raise a large army to defend … New Dictionary of Synonyms
defend — de‧fend [dɪˈfend] verb [transitive] LAW 1. if a lawyer defends someone charged with a crime, he or she represents that person and argues that they are not guilty of the charge 2. to do something in order to stop something being taken away or to… … Financial and business terms
One Second After — Author(s) William R. Forstchen … Wikipedia
One Life to Live storylines (1980–1989) — One Life to Live is an American soap opera that has been broadcast on the ABC network since 1968. The series starts with One Life to Live storylines (1968–1979). The plot continues in One Life to Live storylines (1980–1989). The plot in the next… … Wikipedia
One Nation (Australia) — Not to be confused with the One Nation program of infrastructure works carried out from 1991 to 1996 by the Keating Labor Government. One Nation Leader Pauline Hanson (1997–2003) … Wikipedia
country — noun 1 area of land with its own government ADJECTIVE ▪ beautiful, fascinating, great ▪ this great country of ours ▪ hot, tropical ▪ … Collocations dictionary
One Million Years B.C. — 1,000,000 BCE redirects here. For information about this year, see Early Pleistocene. One Million Years B.C. U.S. Theatrical poster by Tom Chantrell Directed by … Wikipedia
One Year War — The One Year War (一年戦争, Ichinen Sensō?) is a fictional conflict from the Universal Century timeline of the anime Mobile Suit Gundam metaseries. The One Year War is very similar to World War II, the major difference being that The One Year War is… … Wikipedia
God Defend New Zealand — Woods original manuscript setting Bracken s poem to music. National anthem of … Wikipedia